top of page

Unsere Firma arbeitet mit Organisationen zusammen, die große Schulungsprojekte zum Einsatz von:

  • ERP-Lösungen vom Typ SAP (SD-, PA- und OM-Module)

  • Ich bin CAR DMS Automotive DMS-Software

  • Spezifische Geschäftsanwendungen (E'Temptation, Resa / Retek, Winshop usw.)

Fachgebiete, in denen wir tätig sind:

 

  • Gestaltung von Schulungsmodulen und zugehörigen Schulungsmaterialien in Französisch und / oder Englisch und / oder Deutsch.

  • Durchführung von Schulungen in mehreren Sprachen mit komplexer Software wie ERP und DMS, spezifischen Geschäftsanwendungen in Gruppen
    8 bis 10 Personen: zentrales / gruppiertes Training.

  • Einrichten / Einrichten von Schulungsplattformen (Einrichten von Tools / Druckern / Netzwerkverbindungen usw.)

  • Die Phase des Wissenstransfers wird in der Regel von erfahrenen Trainern des Kundenunternehmens durchgeführt und dauert je nach Komplexität der Anwendungen zwischen 1 Woche und 5 Wochen.

  • Sehr wichtige Interaktivität mit der Öffentlichkeit, die in allen Missionen geschult wurde und am Ende der Sitzung anhand detaillierter Fragebögen zur Zufriedenheit bewertet wurde, die von den Auszubildenden ausgefüllt und vom Trainer an den Projektmanager weitergegeben wurden.

  • Durchführung von Feldmissionen zur Unterstützung des Einsatzes / der Unterstützung für Endbenutzer: Hervorheben der Hörfähigkeiten und menschlichen Qualitäten, die für einen Berater-Trainer wesentlich sind: Pädagogik, Geduld, Benutzervertrauen, ihre fortschreitende Unterstützung der Autonomie bei der Anwendung. Autonomes Fahren ist das ultimative Ziel dieser Unterstützung.

  • Änderungsmanagement: Starke Rolle als Trainerberater bei der geschulten und / oder unterstützten Öffentlichkeit: Oft sind wir der Vektor, mit dem das Management seine starken Botschaften vermittelt: Akzeptanz von Änderungen, heikle Verhandlung der Übergangsphase, wir müssen die Verbindung zwischen den Mitarbeitern herstellen und Management.

  • Schlüsselrolle des Beratertrainers bei Bereitstellungsmissionen: Analyse von Feldproblemen und Feedback an die technischen Migrations- und Bereitstellungsteams, dann Rückgabe an den Endkunden mit Lösungen für die erkannten Probleme.

  • Große nationale und internationale Mobilität: Durchführung von Schulungs- und Einsatzmissionen im gesamten In- und Ausland.

  • Übersetzung zahlreicher Schulungsunterlagen vom Französischen ins Englische / Überprüfung der Übersetzungen externer Übersetzungsfirmen ins Deutsche: Schulungsunterlagen, Ausbildungsunterlagen und Arbeitsbücher

Kunden, für die wir im Deployment-Projekt gearbeitet haben:

  • Bolloré Africa Logistics

  • Michelin

  • PSA

  • Sanofi Aventis

  • Salbei Cogestib

  • Arcelor Mittal

  • Galerien Lafayette

Haben Sie eine Frage oder möchten Sie mit Tania Zimen sprechen? Stellen Sie Ihre Frage im Chatfenster unten rechts auf Ihrem Bildschirm. Schnelle Antwort garantiert! 

Sie können sie auch per E-Mail unter tania@skriva.fr und unter der Mobilnummer 
+33 682 461 557 (Telefon/Text /WhatsApp) kontaktieren, das nachstehende Kontaktformular ausfüllen, oder auf den Link links klicken.

bottom of page